Prevod od "je shvatio da" do Brazilski PT


Kako koristiti "je shvatio da" u rečenicama:

Èim je dao tu izjavu Rojal je shvatio da je ona i istinita.
Imediatamente após ter feito esta declaração, Royal percebeu que era verdade.
Odmah je shvatio da treba više od izvinjenja kako bi te vratio.
Ele se deu conta que precisava mais do que uma desculpa... para lhe recuperar.
Woods je shvatio da sam ga skužio i okrenuo oružje na mene, a ja sam reagirao.
Woods percebeu que eu sabia e virou sua arma para mim. E eu apenas, apenas reagi.
Kad je shvatio da je bio u krivu, bilo je prekasno.
E antes que se desse conta que estava errado, já era muito tarde.
Kad je Baptiste napokon nauèio govoriti, ubrzo je shvatio da je svakodnevni govor bio neadekavatan za sve osetilne doživljaje koje su se skupljali u njemu.
Quando, finalmente, o Jean-Baptiste aprendeu a falar logo descobriu que a linguagem de todos os dias se tinha provado inadequada para todos os conhecimentos... que se tinham acumulado dentro dele.
Pretpostavljam da je shvatio da verovatno ne bi trebalo da ti vrati dovoljno dugo dok ne obaviš razgovore.
Eu acho que ele percebeu que não deveria fazer a devolução até depois de você fazer as entrevistas.
Jer, vidite naš neprijatelj je shvatio da se bori protiv momaka iz buduænosti.
E você vê, porque os nossos inimigos, estão percebendo... que estão lutando contra rapazes do futuro.
A kada je shvatio da jesi, nije želio šutjeti o tome, je li tako?
E quando ele percebeu o que você fez, Ele não iria ficar quieto, iria?
Seti se, Njutn je shvatio da Aristotel greši, i da nije neophodna sila da bi se održalo kretanje.
Se lembre, Newton percebeu que Aristóteles estava errado e a força não era necessária para manter o movimento.
Konaèno je shvatio da je nema više.
Finalmente ele percebeu que ela morreu.
Ali kad je shvatio da princ Omar dolazi ovdje u grad, mislim da je, uh... vidio zadnju priliku za još jedan veliki dobitak.
Mas quando ele viu que o Príncipe Omar estava vindo para a cidade, acho que ele, viu a chance de um último golpe. Um grande trapaceiro a vida toda.
...onda je shvatio da u kazinima prijavljuju tvoje dobitke poreskom, i ako bi ga prijavili, porodica je mogla da sazna za to, a ako ne želiš da tvoja porodica sazna za to, onda naðeš drugo mesto za kockanje,
Mas depois percebeu que os cassinos repassam seus ganhos ao IR. E se ficar registrado, sua família poderá descobrir. E se não quiser que sua família descubra, então deve encontrar outro lugar pra jogar.
Koji je pomogao tebi i Blair da naðete Juliet èim je shvatio da je Serena povrijeðena.
Que ajudou você e Blair a achar Juliet assim que descobriu que Serena havia se machucado.
Bio je zaista ljut, kada je shvatio da Arthur neæe to pojesti.
Ele ficou bravo quando viu que Arthur não ia comer.
Samo ovaj put, pretpostavljam da je shvatio da batine nisu dovoljne, pa ga je ubio.
Desta vez, deve ter achado que só bater não bastava. Teve que atirar nele.
On je poèeo pisati kada je shvatio da gubi razum.
Ele começou a escrever as coisas quando percebeu que estava perdendo a lucidez.
Možda je shvatio da ima lakših naèina da se ubijaju ljudi nego lukom i strelom.
Talvez, ele tenha finalmente descoberto um jeito mais fácil de matar pessoas do que com um arco e flecha.
Azog Skrnavitelj, tog dana je shvatio da se Durinova loza neæe tako lako prekinuti.
Azog, o Profano, aprendeu naquele dia... que a linhagem de Durin não seria destruída facilmente.
Jednog dana, posle mnogo godina... dok je bio u lovu sa svojim gospodarom... otrèao je da donese plen... ali je shvatio da je plen bio stari voða èopora.
Um dia, muitos anos depois, enquanto ele estava caçando com seu mestre, ele correu para trazer a presa, mas percebeu que a presa era o antigo líder da matilha.
Možda je shvatio da je pogrešio.
Talvez ele tenha percebido que estava enganado.
Marko je shvatio da nijesam uz njega i da ja u stvari štitim tebe.
Marco descobriu que eu não estava afim dele e que eu estava na verdade protegendo você.
Verovatno je zgrabio svoj ruèak pre nego što je shvatio da je to zveèarka.
Provavelmente pegou seu almoço sem perceber que era cascavel.
Da li misliš da je shvatio da ga zavlaèimo?
Acha que ele notou que estávamos o atrasando? Não.
Hector zaštitar je shvatio da mu je telefon ukraden i pratio ga je do ove adrese, prije nego što sam shvatio da je on èlan i uništio ga.
Hector, o segurança, notou que o celular sumiu e o rastreou até aqui antes de eu ter percebido que ele era um membro e destruir o celular.
Džon je shvatio da nema nièeg opasnijeg od gangstera koji misli da ima boga u šaci.
JT percebeu que não há nada mais perigoso que um gângster que pensa poder subornar até Deus.
Motivisan svojom verom, Lui je shvatio da korak napred nije bila osveta, već oproštaj.
Motivado por sua fé, Louie percebeu que a maneira de seguir em frente era o perdão, não a vingança.
Ali jedan proizvoðaè je shvatio da æe toplota i potrošnja struje da se smanje onda kada se komponente zbliže.
Um cientista descobriu que o único jeito de reduzir o calor e energia necessária era aproximando os componentes.
Krid je shvatio da ima bolje šanse da povredi Konlana u telo nego u glavu!
Creed percebeu que tem mais chances de machucá-lo no corpo do que na cabeça! - Mas que uppercut!
Pretpostavljam da je shvatio da ako može da naðe i ubije izabranika, da æe i sam postati Kung Furija.
Agora que ele descobriu que se achasse e matasse o escolhido, ele poderia se tornar o Kung Fury.
Ali kad je shvatio da ništa ne pomaže, obeæao je da æe tebe predati meni.
Quando percebeu que nada disso teve qualquer efeito, prometeu te entregar a mim.
Magnus je shvatio da je Ragnor Fell veštac koji bi mogao probuditi tvoju majku.
O Magnus descobriu que o Ragnor Fell é o feiticeiro que pode acordar a minha mãe.
Magnus je shvatio da je Ragnor Fel veštac koji može probuditi tvoju majku.
Magnus descobriu que o Ragnor Fell é o feiticeiro pode acordar a minha mãe.
Nortlejk je shvatio da smo im na tragu.
Northlake deve ter percebido que viríamos.
Verovatno je shvatio da ne mora.
Provavelmente percebeu que não precisaria. Como assim?
Kako je ispalo, Tom je shvatio da je kaciga od 20 dolara dobar način da se zaštiti diplomsko obrazovanje od 100 000 dolara.
Como resultado, o Tom teve um custo de 20 dólares com o capacete que é uma boa forma de proteger 100.000 dólares de custos de pós-graduação.
I nije nešto naročito voleo školu, ali je učestvovao u takmičenjima u robotici, i onda je shvatio da ima talenat i, što je važnije, da ima strast za to.
E ele não gostava particularmente da escola tanto assim, mas ele se envolveu em competições de robótica, e ele percebeu que tinha talento, e, mais importante, que ele tinha uma verdadeira paixão por isto.
Ajnštajn je shvatio da ukoliko bi svemir bio prazan, ukoliko bi univerzum bio prazan, bio bi poput ove slike, samo možda bez ovih pomoćnih linija na njoj.
Einstein percebeu que se o espaço fosse vazio, se o universo fosse vazio, seria esta figura, exceto talvez pela grade desenhada nela.
Stvarno nisu znali šta da rade, sve dok se nije pojavio nemački naučnik koji je shvatio da su koristili dve reči za prednje i zadnje udove, dok genetika zapravo ne pravi razliku kao ni nemački.
Eles realmente não sabiam o que fazer, até que veio um cientista alemão que entendeu que eles estavam usando duas palavras para membros anteriores e posteriores, enquanto que a genética não os diferencia e nem tampouco os alemães.
Jedan od ljudi koji je shvatio da je ovo problem
Uma das pessoas que entendeu que isso era um problema foi Richard Feynman.
A bio je spreman zbog toga što je shvatio da se mnogo bolje oseća dok stoji tu i govori: "Ovde u svom malom svetu, ja sam bog, ja razumem sve.
E o porquê dele fazer este tipo de coisa. é porque ele entendeu que nos sentimos muito melhor quando nos levantamos e dizemos, “Aqui, no meu pequeno mundo, eu sou um deus, entendo tudo.
Džim je shvatio da ovi klinci, moji budući baštovani, zaista imaju neophodne veštine da grade pristupačne stanove za Njujorčane, u njihovom naselju.
Porque Jim percebeu que essas crianças, meus futuros agricultores, realmente tinham a habilidade que ele precisava para construir casas a preços acessíveis para os nova iorquinos, em seus próprios bairros.
Abraham Linkoln je shvatio da postoji jedan drugi sastojak.
Abraham Lincoln percebeu que havia um outro ingrediente.
Erik je shvatio da je poljoprivreda ključ za stvaranje poslova u ruralnim oblastima Madagaskara, ali je takođe shvatio da je gnojivo bilo veoma skupa stavka za većinu poljoprivrednika u Madagaskaru.
Ele percebeu que a agricultura seria fundamental para criar empregos nas áreas rurais de Madagascar, mas ele também percebeu que fertilizantes eram muito caros para a maior parte dos agricultores em Madagascar.
Hiljadu i šeststo godina pre nego što je Kolumbo isplovio, Eratosten ne samo da je shvatio da je zemlja okrugla, već je čak izračunao njen obim i prečnik s preciznošću od nekoliko kilometara njene stvarne veličine.
Mil e seiscentos anos antes de Colombo içar velas, Erastótenes não só tinha percebido que a Terra era redonda, como calculara a sua circunferência e diâmetro, com uma diferença de poucos quilômetros em relação ao tamanho exato.
I on je shvatio da mi treba pomoć i pozvao je pomoć.
Ele percebeu que eu precisava de ajuda e me ajudou.
A Brajan Ino je shvatio da moramo da sprovodimo glupe eksperimente, moramo da se bavimo čudnim strancima, moramo da pokušamo da čitamo gadne fontove.
E o que Brian Eno percebeu foi que, sim, precisamos fazer os experimentos absurdos, temos que lidar com estranhos inoportunos, precisamos tentar ler as fontes feias; essas coisas nos ajudam.
Ali dovoljan broj ljudi je shvatio da se radi o briljantnim ludacima, te je američka Nacionalna naučna fondacija odlučila da finansira njihovu ludu ideju.
mas muitos outros perceberam que eles eram loucos brilhantes cuja ideia a Fundação Nacional de Ciência dos EUA decidiu custear.
Pa sam se osećao nekako kao Stiv Džobs, koji je opisao svoje otkrovenje kada je shvatio da većina nas, dok se svakodnevno krećemo, prosto pokušavamo da izbegnemo prečesto udaranje u zidove i prosto težimo da idemo dalje.
Eu me senti quase como Steve Jobs, que descreveu sua epifania quando percebeu que a maioria de nós, no decorrer do dia, apenas tenta evitar bater a cara na parede e meio que tenta levar as coisas.
Pozvao sam našeg direktora, i čim je shvatio da imamo sobu punu nevernika koji se smeju, i njegova reakcija je bila jednostavna: 'Hajde da napravimo ovo.
Eu convidei nosso novo CEO, E tão logo ele percebeu que tínhamos uma sala cheia de risonhos infiéis, sua reação foi muito simples: "Vamos fazer isso acontecer.
1.8536031246185s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?